non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione - translation to ρωσικά

White dove

non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione      
( общ. ) не иметь ни малейшего понятия о вежливости

Ορισμός

Деньги не пахнут
(неодобр.) от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

Βικιπαίδεια

Gyöngyhajú lány

Gyöngyhajú lány (с венг. — «Девушка с жемчужными волосами») — песня венгерской рок-группы Omega, записанная в 1968 году и выпущенная на альбоме 10 000 lépés в 1969. Песня была очень популярна в некоторых странах Восточного блока, таких как Польша, Чехословакия и Болгария.

Текст песни был написан Анной Адамиш, музыка — Габором Прессером, исполнена Яношем Кобором.

В 1970 году был выпущен сингл под названием «Petróleumlámpa / Gyöngyhajú lány», после чего песня и обрела известность.

После успеха песни, группа также записала новые версии на английском (Pearls in her hair) и на немецком (Perlen im Haar).